Why did Jesus say, “No one is good except the One God”?

After Jesus and the three disciples descended from the mount of transfiguration (Mk 9.9-13), they encountered a man who had brought his demon-possessed son for healing— but the disciples had failed to cast it out. The episode turns on the man’s anguished cry, “If you can do anything, take pity on us and help us!” Jesus almost scoffs at him with indignation— “This ‘If you can’!— All things are possible for one who trusts” (9.22-23). After Jesus casts out the demon, the disciples ask, “Why couldn’t we do it?” and Jesus replies, “This kind can come out by nothing but prayer” (9.28-29). Later manuscripts say “prayer and fasting” but, apart from the mere fact that that’s apparently not the original reading, this seems contrary to Jesus’ point, that the disciples’ authority over demons is based on their connection with God, not on their “position” as disciples or their personal “spiritual powers” or ascetic exploits, or whatnot— and both trust and connection with God will come up again at the end of the subsection of the “Way” that follows (9.30–10.31).

“They then departed from there and passed through Galilee, and he didn’t want anyone to know, because he was teaching his disciples and saying to them, ‘The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill him. And having been killed, he will rise on the third day'” (9.30-31).

The disciples don’t get it and are too afraid to ask about it (9.32). Plus they have other things on their minds. When they get back home in Capharnaum, Jesus asks them, “What were you arguing about on the road?” Dumb as they are, they know when to keep quiet, because they can see they’re in for a licking this time— they’ve been arguing about who among them was the greatest (9.33-34).

So at this point Jesus sits down and— your translation probably says, he “called” the Twelve. But “call” is kaleō and Mark says proskaleō— he “summoned” the Twelve. This is serious. But we already know that this is serious, because Jesus is sitting. In the ancient world, a teacher giving formal teaching would sit, and his students would stand, out of deep respect. So we envision the disciples standing with heads bowed before Jesus, the Master, seated in full authority. And he says, “If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all” (9.35).

In teaching this passage to my “Sixteen” in Uganda, I made them stand up while I spoke Jesus’ words from my chair. It was a powerful moment for all of us. Whenever Jesus sits, it’s always a sign that we should take what follows with the utmost seriousness.

Now, this entire section of Mark (8.22–10.52)— often called the “Section on the ‘Way'”— has four parts, each having this pattern:

Jesus anounces his forthcoming passion,
One or more of the disciples spectacularly fails to get it,
Jesus rebukes and teaches him/them,
Jesus teaches all.

So, here, after Jesus rebukes and teaches the Twelve, there now follows a series of episodes and sayings on relationships— with the vulnerable (represented by a child) (9.36-37), with non-conforming disciples (9.38-41), with “little ones” (9.42-49), with each other (9.50), with wives (10.1-11), and with children (again) (10.13-16). In each case, Jesus emphasizes that the strong must yield to the weak, the privileged to the unprivileged, and the first to the last.

Finally, “one” arrives in breathless haste and immediately starts to flatter Jesus— “Good Teacher, what shall I do that I may inherit the life of the [messianic] age?” (10.17). This is the only place in Mark where we find the expression zōē aiōnios, “life of the [messianic] age”. “Eternal life”, the translation found in your bible, is by the way simply not correct; the man is not asking about “eternity” and certainly not wondering how he can “go to heaven when he dies”; he is interested in the life characterized as aiōnios, that is, as belonging to the aiōn, the “aeon” or “age” in which God’s regime will be established once and for all.

Note also his interest in “inheritance”, that is, in social advantage. We’ll get to that.

Jesus rebuffs him by saying, “Why do you call me good? No one is good but One, God” (10.18).

This is quite consistent with everything that’s transpired since he cast out the epileptic demon at the end of the previous section. In stark contrast to the disciples’ concern about being the “greatest,” Jesus has emphasized that the first must be last and be servants of all. And all glory is to be ascribed to God, not taken advantage of.

Many people have agonized over the christological implications of Jesus’ apparent self-effacement here in 10.18. But the problem disappears once we see that he is simply rebuffing the man’s effort to ingratiate himself and to gain advantage by bestowing an honor which, if Jesus accepted it, he would somehow have to reciprocate. Deflecting such flattery, Jesus effectively rebukes the man: Only “the One God” is good. Now, about you, sir. . . .

At first glance, Jesus seems to do little more than to quote some generalities from the Decalogue, and not particularly hard ones at that— most people don’t commit murder or adultery or even go around stealing or bearing false witness in court. So, from the man’s own point of view, he must be looking pretty good!

And of course, as Mark’s audience, we recall that in the controversy on divorce just prior to this, Jesus intimated that parts of the Torah were given as concession to human “hardheartedness” (10.5b). So if all that’s required for “inheriting the life of the messianic age” is to have a general commitment to the Torah (give or take a few “human” rules)— well then, the man is set!

Except for one thing. One of the statutes that Jesus cites doesn’t in fact appear in the Ten Commandments: “Do not defraud”. In fact, both Matthew and Luke drop this phrase, because they want to have Jesus quoting only the Ten in their stories. But Mark’s insertion takes us right to the heart of the point he’s making: In the Septuagint, the verb “defraud” (apostereō) refers to holding back the wages of an employee. Hmmm. Where’s he going with this?

Well anyway, the man seems to have missed Jesus’ point that “no one is good”, and cheerfully claims that he’s “kept all these things from my youth up” (10.20). And to be sure, he probably didn’t commit murder, adultery, and so forth. Yet the Talmud reports that only Abraham, Moses, and Aaron kept all of the Torah. So this man seems to think he’s in pretty good company, and probably just the kind o’ guy Jesus is looking for, so he can bestow an important inheritance in that glorious oncoming Age!

Well, Jesus looks at the man and “loved him” (ēgapēsen, related to agapē). This is the only place where Mark says Jesus “loved” anyone, so it strikes us as a bit odd— until we come to his later conversation with the scribe in 12.28-34, where the issue once again is the commandments of the Torah, and the verb “love” makes its only other appearance in Mark— the greatest commandments are to “love” God and neighbor. Mark is just being careful to show in advance that Jesus practices the “greatest commandment” even as he sets forth what this man who would “inherit the life of the messianic age” must do.

The man embodies the seed that falls among thorns in the Parable of the Sower— those for whom “the deceitfulness of riches, and desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful” (4.18). That he loves wealth and advantage is obvious from the fact that he’s trying to get more of it from Jesus. But Jesus’ love for the man contrasts vividly with this. The man seeks his own flourishing— and Jesus seeks his flourishing too! But, since the guy is choking with “the deceitfulness of riches, and desires for other things”, Jesus must prescribe a remedy! However pious he may have been from his youth, this man “yet lacks one thing”, and Jesus concretizes it for him in four distinct imperatives:

  1. Go,
  2. sell what you have,
  3. give it to the poor (that’s where you’ll get the treasure in heaven), and
  4. come, follow me (10.21).

The first command usually appears in healing stories (1.44; 2.11; 5.19, 34; 7.29), and that’s part of what we must understand here: be healed of the sickness of accumulation. The fourth closely echoes the call of the first disciples (deuro, “come”, 10.21, is the singular of deute, “come” in 1.16). And in this light, the second is really not so exceptional; the demand that an owner (10.22) divest his assets is not different from asking a fisherman to leave his nets (1.18).

But the third imperative is striking, and it shows how the therapy must be applied, and the benefit. The Torah enjoins not “defrauding”, that is, not holding back the wages of employees. Jesus stipulates more than that. The man must not just not defraud; he must positively distribute all his wealth to the poor. And why are they poor? Not least because they have been exploited and defrauded.

At this word, the man departs, “appalled” (stygnasas) and “grieved” (lypoumenos) (10.22). Mark’s word stygnasas recalls Ezekiel’s judgment on the rich and powerful of Tyre— “All the inhabitants of the coastlands are appalled at you” (Ez 27.35). We should recall his “grief” (lypoumenos) when we read of how the twelve felt “grieved” (lypeisthai) later on when accused of betrayal (14.19). But we should also recall Jesus’ own “sympathetic grief” (syl-lypoumenos) at his would-be murderers’ hard-heartedness in 3.5.

And the reason for all this grief becomes clear as Mark reveals what’s been at stake all along: the man departs, “grieved” and “appalled”, because “he was one having many properties (ktēmata)”. Ah ha, just as we might have expected. A ktēma is a piece of land, a farm, field, or estate (cf Ac 5.1). So with this punchline, Mark reveals the man to be a wealthy landowner, and ends the episode abruptly. Note that Mark does not say that the man is “young”, Mt 19.20, 22, or a “ruler”, Lk 18.18!— only that he’s a landowner who came to Jesus, seeking to ingratiate himself and to obtain “inheritance” and (further) advantage.

In Mark’s Palestine, landowners were the most politically powerful social stratum. And Jesus’ point is obvious. The man’s wealth has been gained by “defrauding” the poor. He is actually trying to bring his attitudes and his practices into God’s regime. He has not “kept all these things” at all— and he must make restitution. In fact, assuming that at least some of his wealth was inherited, he must even make restitution for his ancestors. For Jesus, the Torah and its supreme commandment of “love” are kept only through concrete acts of justice. A facade of piety confers no advantage upon the powerful.

“No one is good but the One God” is not a general theological principle that we may abuse out of context to “prove” that Jesus is “not equal to God”, or to show that all people are “born sinners”. It has a specific meaning within the text and social context in which it was written. In Mark’s narrative, Jesus uses the phrase to deflect a flattering attempt to claim the inheritance and the life of the messianic age as a matter of personal privilege.

Recall now how the father of the epileptic demoniac cried, “If you can do anything, take pity on us and help us!” and Jesus said, “This ‘If you can’!— All things are possible for one who trusts” (9.22-23). After the landowner departs, Jesus reflects on what has just happened, and returns to this theme:

10.23 . . . . looking around, Jesus said to his disciples, “How hard it will be for a rich person to enter God’s regime!”

24 But the disciples were astounded at his words.

But Jesus answered again and said to them, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! 25 It’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter God’s regime.”

26 They were terribly shocked and said to him, “Who then can be saved?”

27 And gazing at them, Jesus said, “With people this is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

And the section ends where it began:

“Many who are first will be last, and the last, first” (10.31).

Gaining an “inheritance” in God’s regime has to do with the struggle for trust— for relationship— not for “faith”, if faith has to do with “believing” certain propositions— such nonsense is completely alien to Christianity. But are we actually willing to risk life and treasure— and certainly to surrender all unjust advantage— so that others may flourish?

Someone once said that love is “giving someone the power to destroy you and trusting they won’t use it”. But Jesus is teaching the disciples about giving someone the power to destroy you even knowing that they will use it— giving them that power when, by doing so, you can actually help them flourish in God’s regime.

Some of you may know that I have a degree in Buddhist Studies. So at this point I can’t help remembering the story of The Hungry Tigress, which is one of the Buddhist Játaka Tales:

While walking in the forest, three princes came upon a tigress and her seven cubs. Exhausted by hunger and thirst, the tigress was hardly able to move and looked as if she would soon die. The three brothers were greatly disturbed by the sight of this poor tigress and wondered what they could do. Of the three, the Bodhisattva Mahasattva (the future Buddha) was moved to great compassion and asked his brothers to leave him a while. When they were gone, Mahasattva laid himself down in front of the tigress, hoping she would eat his body and drink his blood. But she was too weak. Realizing this, Mahasattva slit his own throat, so the tigress could do so.

What we see here is that neither Jesus nor the Buddha are in competition with death. And compassion, even up to renunciation of one’s own life for another, is the supreme value even in cultures that have never even heard of Jesus, much less of the Torah and its “greatest commandment”.

So when Jesus said, “Why do you call Me good? No one is good except God alone” (10.18), was he saying he wasn’t divine? Does this prove that “all the great Teachers are the same”? No, not at all. This post is already too long to explore the reasons why that is— but one thing should be clear already:

We have to stop ransacking the Bible for “proof” of “non-traditional” theological theories, or for reinforcement of “traditional” but inhumane and cruel ideas about people’s “sin nature” and other such ideologies.

We need to start reading the story for what it is— God’s actual “good news”, shining out as clear as high noon.

From that reading we will get our answers about Jesus’ divinity and the other things that vex us in our postmodern age of pluralism. We will find, in fact, the place where the postmodern age and the messianic age intersect. Our only viable future starts there.

Why is there no Ascension in Mark?

Scientific (historical) questions about Scripture episodes can lead to inconsequential answers at best, and completely wrong and misleading ones at worst— not because science is bad, but because it filters the object under discussion through the wrong categories.

Someone in one of the Facebook groups I participate in recently asked how we’re to understand Luke’s story of Jesus’ ascension, since trying to calculate his present location at a certain (assumed) rate of ascent obviously leads to absurdity. I responded that the only way for us in the 21st century to understand it, is obviously the way its audience was meant to understand it in the 1st century. We absolutely need to stop trying to read first-century, Iron-Age documents with Cyber-Age, scientific eyes!

Mark has no Ascension story, because his theological narrative doesn’t need one. (Some other time I’ll talk about why that’s the case.) It would be also be wrong to say (as I’ve read elsewhere) that Matthew, for his part, denies Jesus’ “ascension” when he has the disciples go to the mountain in Galilee that Jesus had specified, where Jesus meets and commissions them, saying only, “Behold, I am with you all days, even unto the end of the age” (Mt 28.20)— showing that he’s not going anywhere! (“Aha!”, shout the critics. “Contradictions!!— untrustworthy!! lies!! they made it up!!”)— But of course, setting the gospels at odds with each other in this way is foolish; they tell different stories simply because they’re making different but interlocking theological points. But it’s still wrong to try to harmonize— “Well, Matthew left that part out; Luke only completed the story!” No, we need to appreciate the profoundly literary and theological nature of our Texts. Historicism is not our friend!

The story of Jesus’ Ascension into heaven is found only in Luke/Acts, so we need to read it as part of Luke’s theology, not as a scientific description of something that would have been accessible to anyone with proper equipment.

“But it can’t be just an idea, right? Because Luke mentions the disciples actually gazing up into the sky!” Well, as I said, historicism is not our friend. In Luke’s narrative, the disciples’ gazing at the sky confirms the ascension; but the ascension itself is already a literary device that alludes to Daniel 7.13-14— there, Daniel was standing in the celestial throne room and saw the Son of Man being brought up in the clouds; here, the disciples are standing on earth seeing the Son of Man going up in the clouds. The prophet’s vision is celestial, the disciples’ vision is earthly, but both Daniel and Luke are describing the same exaltation of the Son of Man (and that’s the point!)— “Dominion, glory, and kingship were given to him; all peoples and nations of every language must serve him. His dominion is an everlasting dominion that shall not pass away, and his kingship, one that shall not be destroyed” (Dn 7.14). When the “men” (angels) in Luke’s story then rebuke the disciples for gazing upward, this also serves Luke’s point that Christians are not to look for heavenly visions, but to get to work on earth.

But does this mean that the Ascension is “just a story” and that it “didn’t actually happen”? No, not at all— because first of all, there’s no such thing as “just” a story— “everything is story”, as Muriel Rukeyser said. But more importantly, we need to understand that the exaltation/ascension of the crucified and risen Son of Man is itself what St Paul calls “mystery”— not something unintelligible, nor something that just hasn’t been figured out yet (scientifically), but something of unfathomable depth that can’t be put into a mere definition like 2 + 2 or even e=mc^2. Mystery requires a story; only by a story can we be introduced to it! And the story of the “Son of Man” which the evangelists are telling has a history, which is Daniel 7. Daniel 7 is about the mystery of Israel, of what the Creator God is doing with his world through his people. But this is beyond fathoming; St Paul says, “creation itself will be set free from its bondage to decay and will obtain the freedom of the glory of the children of God” (Rm 8.21). Mystery is what we call that fathomless reality of God’s interaction with humanity that is to be experienced ever more deeply by those who trust in what God has done in Jesus, by raising him from the dead and exalting him at his right hand. So, what the Gospel writers do, each in his own way, is introduce us to what Jesus himself called the “mystery of God’s regime” (Mk 4.11), or what St Paul called “the mystery of Christ among you, your hope of glory” (Col 1.27). They give us the apostles’ own experience of Jesus in the language of Daniel. This is what we get, as we come to understand each of the Four Gospels in its own specific terms.

In his masterful study of Mark entitled, Jesus’ Defeat of Death: Persuading Mark’s Early Readers (Society for New Testament Studies Monograph Series; Cambridge, 2003), Peter Bolt noted that Mark’s Transfiguration story has the form of a classical “apotheosis” narrative— the hero takes his best friends to a high mountain, the gods or great heroes of old appear and converse with him, a cloud comes, the cloud departs, and the hero is no longer there, but has been taken to the abode of the gods / heaven and deified, leaving his friends astonished at his disappearance. This story is told over and over in classical literature, and it was even told of some of the Roman emperors when Jesus, Paul, Mark, and Luke were alive. So it was well-known all over the Empire.

Well, the shocking thing about the transfiguration story is that when the cloud departs, “suddenly looking around, [the disciples] saw no one with them any more”— so far, so good, eh? this is just what we expect— “but only Jesus” (Mk 9.8). Uh oh. Jesus is still there. He has refused his apotheosis. And that can mean one thing only: he will go back down the mountain to die, just as he told them in the immediately preceding episode. Jesus means business! He will not escape death, like the heroes in the classical apotheosis stories. And indeed the three disciples and Jesus discuss this very thing on their way back down. In Luke, the “heroes” (Moses and Elijah) discuss his “exodus, which he will accomplish in Jerusalem” (Lk 9.31). Interesting word, “exodus”. . . . .

Matthew and Luke do not deviate from Mark’s outline, but Luke ends his Gospel with a story that “completes” the “apotheosis” formula begun but aborted in the transfiguration narrative. He completes it in terms of Daniel 7, but on the way to doing so— unlike other ancient heroes— Jesus, the Son of Man, is crucified and dies. Luke’s purpose is to show that Jesus was indeed the Son of Man whom Daniel saw— and whom the disciples saw at the transfiguration— and that he was exalted precisely as Daniel had said— but that the way to such exaltation was not Hercules’ fantastic show of strength, nor Caesar’s impressive military and political exploits, but the Way of the Cross. In fact both Mark and Luke puts the Transfiguration (“apotheosis refused”) episode precisely at the beginning of their long treatment of the Way to Jerusalem (which is the way to exaltation)— in Mark, the whole of Section 2.1 (8.22–10.52), and in Luke, the entire middle third of his Gospel (Lk 9.51–19.44). On that journey Jesus explains and demonstrates by many parables and actions what he’s up to. He then arrives in Jerusalem and accomplishes his “exodus”, and is exalted in glory not by escaping death, but by dying.

That the Son of Man is enthroned precisely on the cross is the point affirmed in all three synoptic gospels when the High Priest asks, “You’re the Messiah?”, and Jesus answers, “I am; and you will see ‘the Son of Man sitting at the right hand of the Power,’ and ‘coming with the clouds of heaven’” (Mk 14.62). In fact, just to make sure we don’t miss the point, Matthew and Luke add a couple of words to Jesus’ response: “From now on [ἀπ’ ἄρτι] you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven” (Mt 26.64); “from this very moment [ἀπὸ τοῦ νῦν— lit., “from this now”] the Son of Man will be seated at the right hand of God’s power” (Lk 22.69). What the High Priest is going to see “from this very moment” onward is precisely Jesus enthroned— and he will see him on a cross!

Only after dying on a cross does Jesus, the Son of Man, complete his apotheosis by “ascending to heaven”, the place of God (cf, eg, Ps 115.16), fulfilling Daniel’s prophecy. But as the “men” (angels) of Acts 1.10-11 assure the disciples, precisely because God has exalted him, he now in a position to come again— not to “rapture” us (that idea is less than 200 years old), but to judge and to rule the nations forever. Meanwhile, the disciples are to bring the good news to all those nations that the Father has raised this man from the dead and appointed him as judge, so that they too might be included in his regime and share in the blessings of the messianic Age. That’s the story in Acts— see especially Acts 17.31— and especially in Romans and Galatians.

The discussion on Facebook was in the context of a debate about the value of “apologetics”. I asserted that usual kind of apologetics— the kind where we “prove the existence of God”, or (worse) the “historical truth of Genesis”— is pretty much worthless. Instead, my experience in Africa (and differently, in Utah and San Francisco) taught me that we need to train in this kind of “narrative apologetics”. We have to learn how to tell the story of Jesus, not as we have it in our own heads, but as the Gospel writers told it. But of course that entails learning what the story in the Gospels actually is. It’s not about finding a satisfactory scientific explanation for things like the Ascension; rather it’s about learning to understand the language in which the writer (in this case only Luke) told it, which is provided by Daniel 7. And it’s in each evangelist’s specific story of Jesus that we get the particular experience that he wants us to get.

God is like Jesus, but to understand Jesus, we need to inhabit the story Jesus inhabited, which is that of Daniel’s “Son of Man”.